change

change
change [t∫eɪndʒ]
1. noun
   a. ( = alteration) changement m
• a change for the better une amélioration
• change in public opinion revirement m de l'opinion publique
• change in attitudes changement m d'attitude
• a change in government policy un changement dans la politique du gouvernement
• (just) for a change pour changer un peu
• to make a change in sth changer qch
• to have a change of heart changer d'avis
• it makes a change ça change un peu
• it will be a nice change cela nous fera un changement
• the change of life le retour d'âge
• change of address changement m d'adresse
• he brought a change of clothes il a apporté des vêtements de rechange
• change of job changement m de travail
   b. ( = money) monnaie f
• small change petite monnaie f
• can you give me change for this note/for $20? pouvez-vous me faire la monnaie de ce billet/de 20 dollars ?
• keep the change gardez la monnaie
2. transitive verb
   a. (by substitution) changer de
• to change (one's) clothes se changer
• to change one's shirt/skirt changer de chemise/jupe
• to change the baby/his nappy changer le bébé/ses couches
• to change hands ( = one's grip) changer de main ; [goods, property, money] changer de mains
• to change trains changer de train
• to change one's mind changer d'avis
• to change sb's mind (about sth) faire changer qn d'avis (à propos de qch)
   b. ( = exchange) échanger
• you can change it for something else vous pouvez l'échanger contre quelque chose d'autre
• to change places (with sb) changer de place (avec qn)
• I wouldn't like to change places with you je n'aimerais pas être à votre place
• to change ends (Tennis, football) changer de côté
   c. [+ banknote, coin] faire la monnaie de ; [+ foreign currency] changer (into en)
   d. ( = alter, modify, transform) changer (X into Y X en Y)
• the witch changed him into a cat la sorcière l'a changé en chat
• this has changed my ideas cela m'a fait changer d'idée
• success has utterly changed her la réussite l'a complètement transformée
3. intransitive verb
   a. ( = become different) changer
• you've changed a lot! tu as beaucoup changé !
• he will never change il ne changera jamais
• his mood changed from resignation to rage il est passé de la résignation à la fureur
• the water had changed to ice l'eau s'était changée en glace
   b. ( = change clothes) se changer
• she changed into an old skirt elle a mis une vieille jupe
   c. (on bus, plane, train journey) changer
• you have to change at Edinburgh vous devez changer à Édimbourg
• all change! tout le monde descend !
4. compounds
► change machine noun distributeur m de monnaie
► change purse noun (US) portemonnaie m
► change down intransitive verb
(British in car gears) rétrograder
► change over intransitive verb
(gen) passer( from de, to à ;) [two people] faire l'échange
► change up intransitive verb
(British in car gears) passer la vitesse supérieure
* * *
[tʃeɪndʒ] 1.
noun
1) (alteration) (by replacement) changement m; (by adjustment) modification f

the change in the schedule — la modification du programme

change of plan — changement de programme

a change for the better/worse — un changement en mieux/pire

social change — changements sociaux

to make a change in something — changer quelque chose

to make changes in — apporter des changements à [text]; faire des changements dans [room, company]

there will have to be a change in your attitude — il va falloir que vous changiez d'attitude

people opposed to change — les personnes qui sont contre le progrès

2) (substitution, replacement) changement m (of de)

costume change — Theatre changement de costume

change of government — Politics changement de gouvernement

3) (fresh, different experience) changement m

it makes a change from television/from staying at home — cela change un peu de la télévision/de rester chez soi

that makes a nice ou refreshing change — ça change agréablement

she needs a change — elle a besoin de se changer les idées

to need a change of air — fig avoir besoin de changer d'air

for a change — pour changer

to ring the changes — fig introduire des changements

4) (of clothes)

a change of clothes — des vêtements de rechange

5) (cash) monnaie f

small change — petite monnaie

she gave me 6p change — elle m'a rendu 6 pence

have you got change for £10? — pouvez-vous me changer un billet de 10 livres?

60p in change — 60 pence en petite monnaie

‘no change given’ — (on machine) ‘ne rend pas la monnaie’

‘exact change please’ — ‘faites l'appoint, s'il vous plaît’

you won't get much change out of £20 — (colloq) tu vas payer près de 20 livres

2.
transitive verb
1) (alter) (completely) changer; (in part) modifier

we have changed the look of the town — nous avons modifié l'aspect de la ville

to change X into Y — transformer X en Y

to change one's mind — changer d'avis (about à propos de)

to change one's mind about doing — abandonner l'idée de faire

to change somebody's mind — faire changer quelqu'un d'avis

to change one's ways — changer de mode de vie

that won't change anything — ça n'y changera rien

2) (exchange for something different) gen changer de [clothes, name, car]; (in shop) échanger [item] (for pour)

can I change it for a size 12? — est-ce que je peux l'échanger contre une taille 12?

if it's too big, we'll change it for you — s'il est trop grand, nous vous l'échangerons

to change colour — changer de couleur

hurry up and get changed! — dépêche-toi de te changer!

to change something from X to Y — (of numbers, letters, words) remplacer X par Y; (of building, area etc) transformer X en Y

they changed their car for a smaller one — ils ont remplacé leur voiture par un modèle plus petit

3) (replace something dirty, old, broken) changer

to change a bed — changer les draps

4) (exchange with somebody) échanger [clothes, seats]

to change places — changer de place (with avec); fig (roles) intervertir les rôles

I wouldn't change places with the Queen — je ne voudrais pas être à la place de la Reine

5) (actively switch) changer de [side, job, direction, TV channel, doctor]

to change hands — fig [property, object] changer de propriétaire

no money changed hands — il n'y a pas eu d'échange d'argent

6) (alter character) changer

to change somebody/something into — changer quelqu'un/quelque chose en [frog, prince]

sugar is changed into alcohol — le sucre se transforme en alcool

7) (replace nappy of) changer [baby]
8) (convert) changer [cheque, currency] (into, for en)
3.
intransitive verb
1) (alter) gen changer; [wind] tourner

to change from X (in)to Y — passer de X à Y

2) (into different clothes) se changer

to change into — passer [different garment]

to change out of — ôter, enlever [garment]

3) (from bus, train) changer

‘change at Tours for Paris’ — ‘correspondance à Tours pour Paris’

all change! — tout le monde descend!

4) (become transformed) se métamorphoser
4.
changed past participle adjective [man, woman] autre (before n)
Phrasal Verbs:

English-French dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • change — [ ʃɑ̃ʒ ] n. m. • XIIe; de changer ♦ Action de changer une chose contre une autre. ⇒ changement, échange, troc. I ♦ 1 ♦ Loc. Gagner, perdre au change : être avantagé ou désavantagé lors d un échange. 2 ♦ (XIIIe; it. cambio) Action de changer une… …   Encyclopédie Universelle

  • change — change, social change One of the central problems of sociology . In the middle of the nineteenth century, the first attempts at sociological analysis were prompted by the need to explain two great waves of change that were sweeping across Europe …   Dictionary of sociology

  • change — CHANGE. s. m. Troc d une chose contre une autre. Ce mot n est guère d usage en ce sens que dans les phrases suivantes: Gagner au change. Perdre au change.Change, est aussi Le lieu où l on va changer des pièces de monnoie pour d autres, comme des… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • change — vb Change, alter, vary, modify (and their corresponding nouns change, alteration, variation, modification) are comparable when denoting to make or become different (or when denoting a difference effected). Change and alter are sometimes… …   New Dictionary of Synonyms

  • change — change; change·abil·i·ty; change·able; change·able·ness; change·ably; change·about; change·ful; change·less; change·ment; ex·change·able; in·ter·change·abil·i·ty; in·ter·change·able; change·ling; change·over; coun·ter·change; ex·change;… …   English syllables

  • change — CHANGE. s. m. Troc d une chose avec une autre. Vous ne gagnerez rien au change. change pour change. ce change ne vous est pas avantageux. Il se dit aussi, quand on quitte une chose pour une autre. Il aime le change. courir au change. Change, En… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • change — I verb adapt, adjust, alter, be converted, be inconstant, be irresolute, convert, convertere in, deviate, displace, diverge, evolve, exchange, fluctuate, give in exchange, go through phases, immutare, innovate, interchange, make a transition,… …   Law dictionary

  • Change — (ch[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Changed} (ch[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Changing}.] [F. changer, fr. LL. cambiare, to exchange, barter, L. cambire. Cf. {Cambial}.] 1. To alter; to make different; to cause to pass from one state to another; as, to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Change — Change, n. [F. change, fr. changer. See {Change}. v. t.] 1. Any variation or alteration; a passing from one state or form to another; as, a change of countenance; a change of habits or principles. [1913 Webster] Apprehensions of a change of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • change — [chānj] vt. changed, changing [ME changen < OFr changier < LL cambiare < L cambire, to exchange, barter < Celt (as in OIr camb) < IE base * kamb , to bend, crook (> Welsh cam, Bret kamm, crooked)] 1. to put or take (a thing) in… …   English World dictionary

  • change — Change, Permutatio pecuniae, Collybus, Bud. Et la place et endroit de la ville où les changeurs ont leurs boutiques. Selon ce on dit le pont aux changes. Et en fait de venerie Change est l opposite du droit, Estant le droit le Cerf qui a esté… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”